| latin phrase | english translation |
| |
| Da mihi basilia mille |
Kiss me with a thousand kisses |
| Da mihi castitatem et continentiam, sed noli modo! |
Make me chaste and pure, but not yet! |
| Da mihi sis bubulae frustrum assae, solana tuberosa in modo gallico fricta, ac quassum lactatum coagulatum crassum |
Give me a hamburger, french fries, and a thick shake |
| Da mihi sis cerevisiam dilutam |
I'll have a light beer |
| Da mihi sis crustum Etruscum cum omnibus in eo |
I'll have a pizza with everything on it |
| Damnant quod non intellegunt |
They condemn what they do not understand |
| Data et accepta |
Expenditure and receipts |
| De asini vmbra disceptare |
To argue about the shadow of an ass. (petty things for petty mind) |
| De bene esse |
It shall be so, as long as it is well |
| De die in diem |
From day to day |
| De duobus malis, minus est semper eligendum |
Of two evils, the lesser must always be chosen (Thomas a Kempis) |
| De facto |
Something that is automatically accepted |
| De gustibus non est disputandum |
There's no accounting for taste |
| De inimico non loquaris sed cogites |
Don't wish ill for your enemy; plan it |
| De integro |
Repeat again from the start |
| De iure |
By law. According to law |
| De minimis non curat praetor |
The authority or king, or law does not care about trivial things |
| De minimis |
With respect to trifles |
| De mortuis nil nisi bonum |
Say nothing but good about the dead. (Chilon) |
| De nihilo nihil |
Nothing comes from nothing. (Lucretius) |
| De novo |
Anew |
| De profundis |
Up from the depths (of misery) |
| De rervm natvra |
On the nature of things. (title of Marcus Aurelius's magnum opus) |
| Decrevi |
I have decreed |
| Dei gratia |
By the grace of God |
| Delenda est carthago |
Carthage must be destroyed |
| Dente lupus, cornu taurus petit |
The wolf attacks with his fang, the bull with his horn. (Horace) |
| Deo adiuvante |
With God's help |
| Deo favente |
With God's favour |
| Deo gratias |
[We give] thanks to God |
| Deo Optimo Maximo |
To God, the Best, the Greatest |
| Deo vindice |
God will prove us right. (motto of the Confederate States of America) |
| Deo volente |
God willing |
| Desunt cetera |
The rest is missing |
| Deus absconditus |
A god who is hidden from man |
| Deus commodo muto consisto quem meus canis sententia existo |
Which, in a very ham-fisted way, with generosity, comes close to being |
| Deus et natua non faciunt frusta |
God and nature do not work together in vain |
| Deus ex machina |
A contrived or artificial solution. (literally, "a god from a machine") |
| Deus Misereatur |
May God Have Mercy |
| Deus vobiscum |
God be with you |
| Deus volent |
(as) God will |
| Deus vult! |
God wills it! (Slogan of the Crusades) |
| Di! Ecce hora! Uxor mea me necabit! |
God, look at the time! My wife will kill me! |
| Diabolus fecit, ut id facerem! |
The devil made me do it! |
| Dic mihi solum facta, domina |
Just the facts, ma'am |
| Dictum sapienti sat est |
A word to a wise person is sufficient |
| Die dulci freure |
Have a nice day |
| Diem perdidi |
I have lost a day (another day wasted) (Titus) |
| Dies felices |
Happy Days |
| Dies Irae |
Day of Wrath, or Judgment Day |
| Dies natalis |
Birthday |
| Dies non |
Business free day |
| Difficile est longum subito deponere amorem |
It is difficult to suddenly give up a long love. (Catullus) |
| Difficile est saturam non scribere |
It is hard not to write satire. (Juvenalis) |
| Difficile est tenere quae acceperis nisi exerceas |
It is difficult to retain what you may have learned unless you should practice it. (Pliny the Younger) |
| Diis aliter visum |
The Gods decided otherwise |
| Diligentia maximum etiam mediocris ingeni subsidium |
Diligence is a very great help even to a mediocre intelligence. (Seneca) |
| Diligite justitiam, o judices terrae |
Cherish justice, o judges of the earth |
| Dimidium facti qui coepit habet |
Half is done when the beginning is done. (Horace) |
| Dira necessitas |
The dire necessity. (Horace) |
| Discere docendo |
To learn through teaching |
| Disiecti membra poetae |
Limbs of a dismembered poet. (Horace) |
| Disjecta membra |
The scattered remains |
| Divide et impera |
Divide and conquer |
| Dixi |
I have spoken. (I will say no more on the matter, and no one else may speak further) |
| Do ut des |
I give so that you give back |
| Docendo discitur |
It is learned by teaching. (Seneca) |
| Doli capax |
Capable of crime |
| Domine, dirige nos |
Lord, direct us |
| Domino optimo maximo |
To the Lord, the best and greatest |
| Dominus illuminatio mea |
The Lord is my light |
| Dominus providebit |
The Lord will provide |
| Dominus tecum |
May the Lord be with you (Singular) |
| Dominus vobiscum |
May the Lord be with you (Plural) |
| Domus dulcis domus |
Home sweet home |
| Donec eris felix, multos numerabis amicos |
As long as you are fortunate, you will have many friends (when you are successful, everyone wants to be your friend) |
| Donna nobis pacem |
Grant us peace |
| Draco dormiens nunquam titillandus |
Never Tickle a Sleeping Dragon. (motto of Harry Potter's alma mater) |
| Dramatis personae |
Characters of the play |
| Duc, sequere, aut de via decede |
Lead, follow, or get out of the way |
| Ducator meus nihil agit sine lagunculae leynidae accedunt |
My calculator does not work without batteries |
| Duco ergo sum |
I calculate therefore I am |
| Dulce bellum inexpertis |
War is sweet for those who haven't experienced it. (Pindaros) |
| Dulce est desipere in loco |
It is sweet to relax at the proper time |
| Dulce et decorum est pro patria mori |
It is sweet and glorious to die for one's country. (Horace) |
| Dulcius ex asperis |
Through difficulty, sweetness |
| Dum excusare credis, accusas |
When you believe you are excusing yourself, you are accusing yourself. (St. Jerome) |
| Dum inter homines sumus, colamus humanitatem |
As long as we are among humans, let us be humane. (Seneca) |
| Dum spiramus tuebimur |
While we breathe, we shall defend |
| Dum spiro, spero |
While I breathe, I hope. (Cicero) |
| Dum tempus habemus, operemur bonum |
While we have the time, let us do good |
| Dum vita est spes est |
While life is, hope is. / While there is life there is hope |
| Dum vivimus, vivamus |
While we live, let us live (Epicurean philosophy) |
| Dura lex, sed lex |
The law is harsh, but it is the law |